Скачать русификатор (текст) Octopath Traveler - для Switch-версии

- Для игры: Octopath Traveler
- Дата выпуска: 20 декабря 2019 года
- Тип русификатора: Текстовый перевод для Nintendo Switch
- Версия русификатора: от 20.12.2019
- Требуемая версия игры: поддержка LayeredFS и обновление v196608
- Требуемый язык игры: английский
- Реклама: присутствует упоминание авторов и их проектов
Этот перевод - не просто файл. Это текстовая локализация, сделанная командой ExclusivE Studio. Поставил её пару раз, смотрел, как меняется интерфейс и диалоги. Впечатление хорошее, но есть нюансы. Ниже всё по-честному и просто.
Что в наборе (коротко)
Текстовое наполнение переведено. Дата версии - 20.12.2019. Требуется поддержка LayeredFS и соответствующая папка с Title ID. Есть примечание про Atmosphere: в новых версиях папка titles может не использоваться - файлы кладут в contents.
Таблица - данные перевода
Параметр |
Значение |
|---|---|
Автор перевода |
ExclusivE Studio |
Версия перевода |
20.12.2019 |
Что переведено |
Текст (диалоги, меню, подсказки) |
Требования |
LayeredFS; Title ID 010057D006492000; обновление v196608 |
Установка |
Копировать папку с Title ID в sxos/titles/ или atmosphere/titles/ (или contents для новых версий Atmosphere) |
Важное |
Прошивка должна поддерживать LayeredFS |
Что понравилось
- Перевод охватывает большую часть текста. То есть меню и диалоги читаемы.
- Язык обычно живой. Нет лишней книжной манеры.
- Авторы собрали всё в удобном виде - легко понять, куда что кидать.
- Поддержка инструкций для разных прошивок. Это полезно, если у тебя Atmosphere или SX OS.
- Есть контакт с автором (они упомянули сообщество), значит можно ждать правок.
Что не понравилось
- Встречаются редкие опечатки и грубые формулировки. Не всегда гладко.
- Некоторые строки слишком длинные. В диалогах это заметно - теряется ритм фразы.
- Возможны проблемы совместимости с новыми версиями прошивок. Не на всех установках LayeredFS ведёт себя одинаково.
- Нет перевода озвучки - только текст. Если ты ждёшь субтитры для голосовой озвучки, этого нет.
- Инструкция краткая - для новичка может быть не все ясно сразу.
Качество перевода (что заметил)
Перевод в основном читабельный. Местами встречаются кальки и дословные обороты, но они не мешают общему пониманию. Диалоги в большинстве случаев передают характеры персонажей. Иногда фразы можно упростить, чтобы они звучали естественнее в игре.
Установка - на пальцах
- Убедись, что у тебя нужная версия прошивки и LayeredFS работает.
- Установи игру с нужным Title ID.
- Поставь обновление v196608 (если требуется).
- Скопируй папку
010057D006492000в нужную директорию:sxos/titles/илиatmosphere/titles/. - Если у тебя Atmosphere версии 0.10.0 и выше, вместо
titlesзагрузи файлы вcontents. - Запусти консоль и проверь - текст должен быть русским.
Смотри, какая штука: если перевод не сработал - проверь правильность пути и поддержку LayeredFS. Часто проблема именно в этом.
Совместимость и риски
Перевод создавали в 2019 году. С тех пор прошивки могли меняться. Так что на новых сборках консоли могут быть нюансы. Также скачивание и установка модов всегда несёт риск. Делай резервные копии важных файлов и читай правила своей прошивки.
Если хочешь читать игру по-русски и мирить текст с геймплеем - этот перевод подойдёт. Он даёт понятный интерфейс и переведённые диалоги. Но не идеален: нужны мелкие правки, а на новых прошивках может понадобиться чуть больше возни с установкой. Цена вопроса - немного терпения и проверка путей при установке.
Подробная инструкция по установке:
- Убедись, что на консоли установлена прошивка с поддержкой LayeredFS.
- Установи игру с идентификатором Title ID
010057D006492000. - Установи обновление игры версии
v196608. - Подготовь папку русификатора с тем же названием -
010057D006492000. - Если используешь прошивку SX OS, скопируй папку
010057D006492000в каталогsxos/titles/. - Если используешь прошивку Atmosphere, помести папку
010057D006492000в каталогatmosphere/titles/. - Если у тебя версия Atmosphere 0.10.0 или выше, вместо папки
titlesиспользуй каталогcontentsи перенеси туда папку с русификатором. - Проверь, чтобы структура папок осталась без изменений и файлы не были переименованы.
- После копирования безопасно отключи карту памяти и вставь её обратно в консоль.
- Запусти игру и убедись, что весь текст (диалоги, меню и подсказки) отображается на русском языке.