Теги: , ,

Скачать русификатор(текст) Doctor Who: The Adventure Games от Tolma4 Team (1.0)

Русификатор(текст) Doctor Who: The Adventure Games от Tolma4 Team (1.0) - 'doctorwhotheadventuregames_tolma4team.exe' скачать торрент [3.76 MB]

  • Для игры: Doctor Who: The Adventure Games
  • Тип русификатора: Текстовый (перевод диалогов, меню и подсказок)
  • Версия русификатора: 1.0
  • Требуемая версия игры: Оригинальная версия без модов и патчей
  • Требуемый язык игры: Английский
  • Реклама: Отсутствует

Обзор локализации Tolma4 Team (1.0). Это первая версия русификации, переведены два эпизода - «Город Далеков» и «Кровь киберлюдей». Перевод сделан командой энтузиастов: JericoTank (руководитель, перевод, правка, тестирование), pashok6798 (техническая часть, тестирование), de_MAX (шрифты), Den Em (текстуры), ltybcs (текстуры, тестирование), Дэймон (Dhampir) (шрифты), Иван Фоменко (техническая часть).

Качество перевода. Диалоги в большинстве мест звучат естественно и живо. Герои сохраняют характерные реплики. Есть удачные фразы, которые реально вызывают эмоцию. Иногда встречаются опечатки и редкие неточности в терминологии - это заметно при внимательном чтении, но не рушит общий смысл.

Техническая часть. Шрифты и текстуры адаптированы аккуратно - русские буквы читаются нормально и не режут интерфейс в большинстве случаев. Установка идёт вручную: заменить файлы в папке игры. Автоматического установщика нет, поэтому базовые навыки работы с файлами понадобятся. Совместимость хорошая для заявленной версии, но возможны проблемы с будущими патчами.

Таблица - краткая сводка

Компонент
Оценка (1–5)
Комментарий
Объём перевода
3
Переведены только два эпизода.
Язык и стиль
4
Живой язык, характеры сохранены.
Визуальная адаптация
5
Шрифты и текстуры подходят для русского.
Простота установки
4
Всё понятно, но без автоинсталлятора.
Стабильность
4
Работает стабильно, мелкие баги редки.

Что понравилось

  1. Реплики звучат по-русски и не обречённо - есть живые фразы.
  2. Шрифты подобраны хорошо, интерфейс читается.
  3. Текстуры, где локализовали, выглядят аккуратно.
  4. Команда явно тестировала перевод - много мелких огрехов исправлено.
  5. Установка простая для тех, кто умеет копировать файлы.

Что не понравилось

  1. Переведены только первые два эпизода - хочется больше.
  2. Местами попадаются опечатки и неудачные термины.
  3. Инструмента для автоматической установки нет - всё вручную.
  4. В редких местах текст выходит за границы элементов интерфейса.
  5. Может не работать с нестандартными патчами или модами.

Вывод Локализация Tolma4 Team (1.0) - честная и полезная работа фанатов: помогает пройти первые истории на понятном языке и сохраняет атмосферу. Но она не полная и требует ручной установки, так что разумно сделать резервную копию перед установкой.

Подробная инструкция по установке:

  1. Сделайте резервную копию папки с установленной игрой и сохранений, чтобы можно было вернуть оригинальные файлы при необходимости.
  2. Откройте папку с установленной игрой Doctor Who: The Adventure Games.
  3. Распакуйте архив русификатора 1.0 в отдельную папку на компьютере.
  4. Найдите внутри архива файлы перевода: текстовые файлы диалогов, меню и подсказок, а также шрифты и текстуры, если они есть.
  5. Скопируйте все файлы из архива в соответствующие папки игры, заменяя оригинальные файлы.
  6. Если в архиве есть инструкция по установке, следуйте ей для правильного расположения файлов.
  7. После копирования файлов запустите игру и проверьте, что текст отображается на русском языке в меню и диалогах.
  8. Если какие-то строки остаются на английском, убедитесь, что файлы скопированы в правильные папки и версия игры совпадает с требуемой.
  9. При появлении ошибок или вылетов удалите русификатор и восстановите оригинальные файлы из резервной копии.
  10. После успешной проверки можно играть на русском, перевод сохраняется даже после перезапуска игры.