Скачать Eternal Strands "Русификатор текста - машинный перевод" [v1.2.5]
Обзор
Русификатор текста версии 1.2.5 для игры Eternal Strands — это решение, которое принесло поддержку русского языка в игру с помощью машинного перевода. Процесс перевода был выполнен с использованием инструмента от «Яндекса», что позволило достаточно быстро адаптировать текст на русский язык. Однако, как и в любом машинном переводе, встречаются как положительные моменты, так и некоторые недостатки, которые стоит учитывать.
Что понравилось
- Качество шрифтов
Одной из сильных сторон перевода являются красивые шрифты. В игре используются шрифты, которые не только приятны для восприятия, но и добавляют атмосферности. Это важный момент, особенно в ролевых играх, где визуальное оформление играет немалую роль.
- Удобство установки
Процесс установки русификатора прост и не требует особых навыков. Все, что нужно сделать — это скопировать .pak файл в нужную папку игры и выбрать в настройках язык "По умолчанию". Это решение позволяет игрокам легко добавить русский язык в игру без лишних сложностей.
- Активные обновления
Перевод обновляется довольно часто. Каждое новое обновление исправляет ошибки и улучшает качество текста. Это демонстрирует, что команда, работающая над русификатором, не оставляет работу незавершенной и старается улучшать локализацию с каждым обновлением.
Что не понравилось
- Ошибки в переводе
Машинный перевод, как и ожидалось, не обошелся без ошибок. В диалогах встречаются неловкости, связанные с обращениями к полу персонажей, что может сбивать с толку. Хотя некоторые исправления и сделаны, эти ошибки явно остаются в тексте.
- Перевод не всегда точен
Из-за использования машинного перевода возможны фразы, которые звучат неестественно. Иногда перевод теряет смысл или звучит не так, как хотелось бы в контексте игры. Особенно это заметно в длинных диалогах, где из-за автоматической обработки теряется глубина общения.
- Не всегда корректная адаптация
Не все элементы игры были адаптированы так, как следовало бы. Некоторые фразы остаются незамеченными и могут звучать слишком официально или неуместно в контексте ролевой игры, что снижает общее впечатление от перевода.
Таблица изменений в русификаторе
Версия |
Дата |
Изменения |
---|---|---|
1.2.5 |
05.02.25 |
Очередное исправление ошибок в тексте |
1.2.4 |
04.02.25 |
Исправлены ошибки в тексте |
1.2.3 |
04.02.25 |
Исправлены ошибки в тексте |
1.2.2 |
03.02.25 |
Исправлены ошибки в тексте |
1.2.1 |
02.02.25 |
Исправлены ошибки в тексте |
1.2 |
02.02.25 |
Исправлены ошибки в тексте, улучшена локализация |
Подробная инструкция по установке:
Для установки русификатора текста Eternal Strands "Русификатор текста - машинный перевод" [v1.2.5], выполните следующие шаги:
- Найдите файл русификатора с расширением .pak, который вы хотите установить.
- Перейдите в папку, где установлена игра Eternal Strands. Обычно это папка в директории "Program Files" или в той, которую вы указали при установке.
- Внутри папки игры найдите каталог Content\Paks. Это место, куда нужно поместить файл с русификатором.
- Скопируйте файл с русификатором (.pak) и вставьте его в папку Paks.
- После того как файл будет скопирован, откройте игру.
- Перейдите в настройки игры и в разделе выбора языка установите язык текста "По умолчанию".
- Игра автоматически выберет русский язык, и текст будет отображаться с машинным переводом.
Теперь игра будет полностью на русском языке, и вы сможете наслаждаться игрой с переведенным текстом.
Ещё моды и русификаторы к играм:
- The Iron Oath
- Baldur's Gate 3 "Артбук на русском языке"
- Here Comes Niko! "Русификатор текста и текстур"
- Don't Starve Together
- Fears to Fathom - Home Alone
- Painkiller Black Edition
- The Case of the Golden Idol
- Fallout: New Vegas "Перевод мода Frontier Standalone Cars"
- The Coffin of Andy and Leyley
- World of Goo