Скачать Persona 4 Golden "Русификатор звука"

Поливанов - Взлом - 'Persona_4_Zolotoe_izdanie_Polivanov_Piratka.zip' скачать торрент [1.61 GB]
Хэпберн - Взлом - 'Persona_4_Zolotoe_izdanie_Hepbern_Piratka.zip' скачать торрент [1.54 GB]
Поливанов - Steam - 'Persona_4_Zolotoe_izdanie_Polivanov_Steam.zip' скачать торрент [122.66 MB]
Хэпберн - Steam - 'Persona_4_Zolotoe_izdanie_Hepbern_Steam.zip' скачать торрент [122.73 MB]
Обзор
- Для игры: Persona 4 Golden
- Дата выпуска: 31.12.2023
- Тип русификатора: Русская озвучка (голосовой перевод)
- Версия русификатора: от 05.06.2024
- Реклама: отсутствует
Если ты давно хотел пройти Persona 4 Golden с русскими голосами - этот фанатский перевод даёт такую возможность. Он сделан с душой и в двух стилях: один - ближе к официальной подаче, второй - с матами и фансабной атмосферой начала 2000-х. Впечатления смешанные: с одной стороны, круто, что это вообще существует. С другой - не всё гладко.
Что понравилось
1. Живой перевод.
Голоса озвучены неравнодушно. Некоторые сцены звучат прямо по-живому - есть эмоции, интонации, местами даже переигрывание, но в хорошем смысле. Особенно это чувствуется у ключевых персонажей вроде Канджи или Тэдди.
2. Два стиля - на выбор.
Хочешь сдержанно и без грубостей - ставь версию по Поливанову. Нужна атмосфера старых фансабов - бери Хэпберна. Удобно, что не навязывают.
3. Частые обновления.
Команда реально фиксит баги. Было много вылетов и проблем с сейвами в ранних версиях - сейчас большинство уже исправили.
4. Не просто текст, а ещё и видео.
Озвучка есть не только в диалогах, но и в кат-сценах. Открывашка тоже переведена и даже спета на русском. Это приятно удивило.
Вот коротко, как это выглядит:
Что работает хорошо |
Что вызывает вопросы |
|---|---|
Голоса живые и эмоциональные |
Качество записи местами скачет |
Есть выбор между стилями |
Вульгарность в версии Хэпберна может отпугнуть |
Много патчей и фиксов |
Некоторые фразы звучат странно |
Сделано фанатами, с любовью |
Не хватает профессиональной дикции |
Что не понравилось
1. Неравномерное качество.
Где-то персонаж говорит чисто и с правильной дикцией. А где-то - будто записано на гарнитуру из «Дикси». Слышно, что участвовало много разных людей. И не все одинаково хороши в этом.
2. Переигрывание и кринж.
Иногда актёры явно перегибают. Особенно в эмоциональных сценах - получается слишком театрально. Или просто не в тему. Кто-то пытается звучать «аниме», но выходит странно.
3. Есть баги, хоть и меньше.
Да, много уже пофиксили. Но всё равно можно наткнуться на вылет или странный баг. Например, если назвать героя с заглавной буквы - сейвы могут не работать. Это мелочь, но раздражает.
4. Стиль Хэпберна - на любителя.
Мат, авторские фразы, местами перебор. Для кого-то это будет в кайф, а кто-то вырубится уже после первой сцены с Тэдди.
Проект не идеальный, но живой. Чувствуется, что его делали неравнодушные люди, и за это респект. Если давно хотел пройти игру с русской озвучкой - попробовать стоит. Главное - не жди уровня дубляжа от Netflix. Это фанатская работа, со всеми её плюсами и минусами.
Если хочешь спокойно слушать без фейспалма - ставь Поливанова. Если хочешь угара и эмоций - попробуй Хэпберна. В любом случае, это лучше, чем вообще без озвучки на русском.
Подробная инструкция по установке:
- Распакуй архив с русификатором на рабочий стол или в удобную папку.
- Зайди в папку с русификатором - внутри будет две версии: одна по Поливанову, вторая по Хэпберну.
- Выбери ту версию, которая тебе больше подходит.
- Открой выбранную папку с переводом.
- Выдели все файлы и скопируй их.
- Найди папку с установленной игрой Persona 4 Golden (там должен быть файл P4G.exe).
- Вставь скопированные файлы в эту папку с игрой.
- Подтверди замену файлов, если появится запрос.
- Запусти игру и проверь, работает ли озвучка.
- Если возникнут проблемы с сохранениями, переименуй главного героя так, чтобы в имени не было заглавных букв.