Скачать Planet Coaster 2 "Русификатор текста" [v1.2]

- Для игры: Planet Coaster 2
- Тип русификатора: Текстовый перевод (интерфейс + субтитры)
- Версия русификатора: 1.2
- Требуемая версия игры: Совместима с актуальными патчами той же ветки
- Требуемый язык игры: Английский
- Реклама: Отсутствует
Это файл-перевод, который добавляет русский интерфейс и субтитры. Сделан для тех, кто хочет видеть меню и текст на русском языке. Версия 1.2 - улучшенная по сравнению с ранними сборками: поправили много строк и убрали опечатки.
О том, что это и как работает. Русификатор заменяет текстовые файлы игры на переведённые. Обычно нужно поместить файлы в папку с игрой или активировать мод через лаунчер. После установки интерфейс и субтитры становятся по-русски - если всё сделано правильно.
Что переведено (в общем)
- Меню и интерфейсные элементы.
- Системные подсказки и ошибки.
- Субтитры в диалогах и описания миссий.
- Инвентарь текстов, названия предметов и подсказки.
Таблица - техническая информация
Параметр |
Описание |
|---|---|
Версия |
1.2 |
Тип |
Текстовый перевод (интерфейс + субтитры) |
Совместимость |
Обычно с последними патчами той же ветки - проверяйте версию игры |
Формат файлов |
Текстовые файлы (.loc/.json/.xml или похожие - зависит от сборки) |
Установка |
Копировать в папку локализации или активировать через мод-менеджер |
Резервная копия |
Рекомендуется сохранять оригинальные файлы перед установкой |
Что понравилось
- Перевод охватывает почти весь текст: меню, подсказки, субтитры. Это реально удобно для тех, кто не любит читать на английском.
- Качество переводов в большинстве мест хорошее. Меньше косноязычных фраз, чем в ранних версиях.
- Исправлены распространённые опечатки и неточности из предыдущих выпусков.
- Установка простая - базовая замена файлов работает быстро.
Что не понравилось
- Иногда встречаются прямые кальки с английского - звучит немного неестественно.
- В редких случаях перевод обрывается: часть строки остаётся на английском.
- Может не работать сразу после крупного патча игры - требуется обновление перевода.
- Если не сделать резервную копию, вернуть оригинал сложнее.
Советы по установке
- Сделайте резервную копию папки с локализацией или оригинальных текстовых файлов.
- Распакуйте архив русификатора, если он в архиве.
- Скопируйте файлы в папку локализации игры, заменив оригиналы.
- Запустите игру и проверьте меню и субтитры.
- Если что-то пошло не так - верните файлы из резервной копии.
Советы по совместимости
- После крупных обновлений игры перевод может сломаться. Тогда нужно искать патч для русификатора или дождаться новой версии.
- Если мод-менеджер поддерживает перевод - лучше активировать через него. Так проще отключать и откатывать изменения.
- Проверьте, не конфликтует ли перевод с другими модами, которые изменяют те же файлы.
Русификатор версии 1.2 - полезная модификация для игроков, которым нужен русский интерфейс и субтитры. Большая часть текста переведена качественно, установка простая. Минусы - редкие огрехи в фразировке и возможные проблемы после обновлений игры. Если сделать резервную копию и следить за совместимостью, перевод в целом даёт удобство и экономит время при игре.
Подробная инструкция по установке:
- Сделайте резервную копию оригинальных файлов игры, особенно папки с локализацией.
- Распакуйте архив с русификатором в удобное место на компьютере.
- Найдите в папке игры каталог, где хранятся файлы локализации (обычно называется Localization или Languages).
- Скопируйте файлы русификатора из распакованной папки в каталог локализации игры.
- При появлении запроса о замене файлов согласитесь на замену.
- Запустите игру и откройте меню настроек.
- В разделе выбора языка установите «Русский».
- Сохраните изменения и перезапустите игру, чтобы перевод применился полностью.
- Проверьте интерфейс, меню и субтитры - они должны отображаться на русском языке.
- Если текст частично остался на английском, перезапустите игру или убедитесь, что файлы перевода были помещены в нужную папку.