Скачать русификатор текста для Tiny Tina's Assault on Dragon Keep A Wonderlands One-shot Adventure (теперь с сабами)
Третья и последняя моя версия русификатора, скачавшим вторую можно не качать - 'Rus_v03.zip' скачать торрент [7.09 MB]
Вторая версия, теперь будет ещё больше переведено - 'Rus_v02.zip' скачать торрент [7.09 MB]
Первая и возможно не последняя версия русификатора - 'Rus_v01.zip' скачать торрент [6.8 MB]
"Исходник" русификатора - 'Translation Source.zip' скачать торрент [2.17 MB]
Обзор
- Для игры: Tiny Tina's Assault on Dragon Keep: A Wonderlands One-shot Adventure
- Дата выпуска: 17 ноября 2021 года
- Тип русификатора: Текстовый русификатор с субтитрами
- Версия русификатора: Обновленная версия с исправлениями
- Требуемый язык игры: Русский
- Реклама: Отсутствует
Русификатор для Tiny Tina's Assault on Dragon Keep: A Wonderlands One-shot Adventure представляет собой решение, которое долгое время было в ожидании со стороны русскоязычных игроков. Этот мод делает игру доступной для всех, кто предпочитает русскую локализацию, а также решает проблему с отсутствием субтитров в других версиях. Рассмотрим его плюсы и минусы более детально.
Что понравилось:
- Полная поддержка субтитров: Одной из самых больших проблем предыдущих локализованных версий было отсутствие субтитров, что сильно мешало погружению в игровой процесс. В этой версии субтитры теперь присутствуют, и это огромное улучшение. Для тех, кто предпочитает понимать каждое слово, это важное дополнение.
- Корректность перевода: В целом, перевод сделан качественно, и большинство диалогов воспринимаются без проблем. Использование исправлений от студии GamesVoice для Borderlands 2 сделало перевод более точным, хотя не обошлось без мелких ошибок.
- Доступность и простота установки: Русификатор устанавливается достаточно легко, и весь процесс занимает минимальное количество времени. Для тех, кто не хочет углубляться в технические детали, это значительное удобство.
Что не понравилось:
- Отсутствие перевода названий мобов и локаций: Несмотря на общую хорошую работу, не переведены названия мобов и локаций. Это может немного отвлекать от атмосферы игры, особенно если вы сталкиваетесь с непереведенными терминами в критические моменты.
- Проблемы с кооперативом: Как и предупреждается в описании, кооперативный режим и мультиплеер не работают с этим русификатором. Это серьезный минус для тех, кто хочет играть в группе. Для того чтобы включить онлайн-режим, нужно удалить определенные файлы, что, конечно, лишает вас субтитров.
- Мелкие ошибки в переводе: В отдельных случаях перевод нуждается в доработке. Например, некоторые элементы дерева навыков были переведены не совсем корректно, что требует внимательности от игрока.
Сравнение версий русификатора
Версия |
Преимущества |
Недостатки |
---|---|---|
Первая версия |
- Поддержка субтитров |
- Не переведены названия мобов и локаций |
Обновленная версия |
- Дополнены новые квесты, переведены голова и мобы |
- Мелкие ошибки в переводе, проблемы с коопом |
Подробная инструкция по установке:
- Подготовка файлов:
Убедитесь, что у вас есть все необходимые файлы русификатора. Обычно они содержат текстовые файлы и, возможно, другие дополнительные данные для корректной работы модификации. - Резервное копирование:
Прежде чем устанавливать русификатор, рекомендуется создать резервную копию оригинальных файлов игры, чтобы в случае необходимости вы могли восстановить исходную локализацию. - Удаление старых русификаторов (если есть):
Если у вас уже был установлен старый русификатор или модификация, удалите их из папок игры. Это поможет избежать конфликтов между различными версиями. - Установка русификатора:
- Перейдите в папку с установленной игрой.
- Откройте папку, в которой находятся локализационные файлы (например, WillowGame/Localization/RUS или аналогичную).
- Скопируйте файлы русификатора из загруженной папки в соответствующую папку игры, заменив оригинальные файлы (если это необходимо).
- Проверка правильности установки:
После копирования файлов, запустите игру и проверьте, что текст и субтитры отображаются на русском языке. Убедитесь, что перевод не вызывает ошибок, а субтитры работают корректно. - Проблемы с мультиплеером:
Если вы хотите играть в кооперативе, имейте в виду, что для включения онлайн-режима нужно удалить файлы Startup_LOC_RUS.upk и Startup_LOC_RUS.upk.uncompressed_size. Это приведет к исчезновению субтитров, но восстановит возможность игры в мультиплеер. - Обновления:
Если доступна новая версия русификатора, удалите старые файлы и повторите процесс установки с новыми файлами. - Запуск игры:
После установки перезапустите игру и убедитесь, что русификация полностью работает: все тексты, диалоги и субтитры должны быть переведены корректно.
Теперь игра будет отображаться на русском языке, и вы сможете наслаждаться процессом с переведенными субтитрами и текстами.
Ещё моды и русификаторы к играм:
- Официальный Русификатор от 1С для GTA IV v.1.0.3.0
- Русификатор для игры Fallout 3 GOTY Edition [Текст steam]
- Dyson Sphere Program "Русская озвучка" [1.0]
- Русификатор текста Borderlands 2 для Epic Games
- StarCraft
- Hearts of iron 4 "Millennium Dawn: Modern Day Mod" (RUS 1.4.2)
- Life is Strange: Episode 1-5 "Русификатор текста" [v.1.5]
- Zed Zone
- Русификатор для Dragon Age: Origins (+ Awakening, + DLC) от 29.01.2019
- Русификатор текста BioShock 2 Remastered Версия перевода: 1.21