Скачать русификатор текста Shadowrun Chronicles: Boston Lockdown от ZoG Forum Team v. 0.94 от 09.10.2017

- Для игры: Shadowrun Chronicles: Boston Lockdown
- Дата выпуска: 09.10.2017
- Тип русификатора: текстовый перевод с корректировкой интерфейса
- Версия русификатора: 0.94
- Требуемый язык игры: английский
- Реклама: отсутствует
Русификатор Shadowrun Chronicles: Boston Lockdown от ZoG Forum Team версии 0.94 - это довольно полная локализация игры. Команда постаралась перевести почти все миссии, интерфейс и диалоги, исправить опечатки и литературные ошибки. Кроме того, они вернули оригинальные английские названия оружия там, где это было важно для сохранения смысла или шуток, и исправили префиксы для интерфейса, чтобы названия помещались в окна. Техническая часть тоже проработана: исправлен конвертер файлов, добавлены шрифты и корректное отображение буквы "ё".
Смотри, какая штука: обновления делались часто, и команда постоянно правили текст после патчей игры. Каждая версия имела конкретные цели - от исправления орфографии до частичного перевода оружия и инструментов. Это значит, что русификатор не бросали на полпути, а поддерживали до релиза, доводя текст почти до полного перевода. Для игроков, которые не любят ломать голову над английскими названиями и текстами, это реально удобно.
Вот таблица с историей изменений, чтобы было проще понять прогресс:
Версия |
Дата |
Изменения |
|---|---|---|
0.94 |
09.10.17 |
Обновлены тексты из последнего патча |
0.93 |
08.09.17 |
Исправлены литературные и орфографические ошибки |
0.92 |
08.09.17 |
Обновлены тексты из патчей, исправлены ошибки |
0.91 |
21.08.17 |
Обновление текста после патча, исправлены недочёты перевода |
0.9 |
04.07.17 |
Правки налезающего текста и описаний предметов |
0.8 |
21.06.17 |
Ё-фицирование текста, исправления смеха |
0.7 |
20.06.17 |
100% перевод, исправлены имена NPC, префиксы оружия, опечатки |
0.6 |
13.05.17 |
Поправлены навыки, частичный перевод оружия и инструментов |
0.5 |
05.05.17 |
Исправлен конвертер файлов |
0.4 |
05.05.17 |
Небольшие правки перевода |
0.3 |
20.04.17 |
Переведены почти все миссии и интерфейс |
Что понравилось:
- Перевод почти всех миссий и интерфейса;
- Исправление ошибок и опечаток в диалогах;
- Ё-фицирование и корректное отображение шрифтов;
- Частое обновление после патчей, русификатор актуален.
Что не понравилось:
- Некоторые английские названия оружия могли бы быть полностью переведены для единообразия;
- Местами текст всё ещё выглядит немного тяжеловато для чтения из-за длинных диалогов;
- Частичное отсутствие пояснений к новым навыкам и инструментам после патчей.
Русификатор достаточно полный и аккуратный. Если вы хотите спокойно играть без постоянного переключения языка и понимать шутки и названия оружия, он подойдёт. Команда явно вложила время, чтобы текст выглядел естественно и не мешал игровому процессу.
Подробная инструкция по установке:
- Закройте игру, если она запущена, чтобы файлы не были заняты.
- Распакуйте архив с русификатором в любое удобное место на компьютере.
- Найдите папку с установленной игрой на вашем диске. Обычно это папка Steam или папка, куда вы ставили игру.
- Скопируйте файлы русификатора из распакованного архива в папку с игрой, заменяя существующие файлы, если система спросит.
- Проверьте, что в папке игры появились новые файлы перевода и шрифты.
- Запустите игру и убедитесь, что интерфейс, диалоги и миссии отображаются на русском языке.
- Если что-то не работает, закройте игру, удалите файлы русификатора и повторите копирование заново, следя за правильными папками.