Скачать The Long Dark русификатор v.02

The Long Dark русификатор v.02 - 'thelongdark_rus_v02.exe' скачать торрент [10.76 MB]
- Для игры: The Long Dark
- Тип русификатора: неофициальный текстовый перевод интерфейса и подсказок
- Версия русификатора: v.02
Это неофициальный перевод интерфейса и субтитров. Он сделан волонтёрами и предназначен для тех, кто хочет играть с русскими надписями. Я опишу, как он выглядит, что нравится и что не очень, и дам пару простых замечаний о рисках.
Перевод в целом понятный. Большая часть меню и подсказок переведена. Терминология местами ровная, местами колеблется - как бывает в любительских переводах. Голосовых дубляжей тут нет - только текст.
Интерфейс
Кнопки, подсказки, описания предметов - почти всё на русском. Некоторые строки длиннее оригинала и местами не вмещаются в интерфейс, но это редкость. В чаcти журналов и подсказок читается нормально.
Качество перевода
Есть явные удачные фразы. Местами попадаются опечатки и синтаксис, близкий к дословному переводу. Но общее впечатление положительное: суть передаётся.
Совместимость и установка
Версия v.02 заявляет совместимость с конкретной версией игры. После обновлений игры возможны конфликты. Установка обычно ручная: копирование файлов в папку игры. Если не хотите рисковать, делайте резервную копию папки с оригиналом.
Риски
Это неофициальная модификация. Возможны баги, проблемы с сохранениями после установки, а также правовые вопросы. Лучше читать инструкции автора русификатора и делать копии файлов перед заменой.
Таблица - краткие данные
Параметр |
Описание |
|---|---|
Название |
Русификатор v.02 |
Что переводит |
Интерфейс, меню, субтитры (только текст) |
Голосовой перевод |
Нет |
Совместимость |
С указанной версией игры; после патчей возможны проблемы |
Установка |
Ручная (копирование файлов). Делайте резервные копии |
Размер |
Малый (несколько мегабайт), в основном текстовые файлы |
Риски |
Возможны баги, конфликты с обновлениями, вопросы легальности |
Что понравилось
- Большая часть интерфейса на русском. Играть с подсказками удобнее.
- Термины чаще понятны даже без знания английского.
- Небольшой размер - не занимает много места.
- Быстро видно, что и где переведено.
Что не понравилось
- Местами дословный перевод и опечатки.
- Некоторые строки не влезают в окна.
- Отсутствие голосового дубляжа.
- Риск несовместимости после обновлений игры.
- Это неофициально; возможны правовые сложности.
Для тех, кто хочет текстовый перевод и не боится мелких огрехов, это удобный вариант. Но помните про риски и делайте резервные копии перед установкой.
Подробная инструкция по установке:
- Сделайте копию папки игры, чтобы при ошибке можно было вернуть всё как было.
- Закройте игру, если она открыта.
- Найдите папку с установленной игрой на своём компьютере. Обычно она лежит в каталоге с играми платформы, через которую вы её запускали.
- Откройте архив русификатора v.02, который уже находится у вас на устройстве.
- Посмотрите, какие файлы в нём есть: обычно это переведённые текстовые данные и папки, повторяющие структуру игры.
- Перетащите файлы русификатора в папку игры, сохранив структуру каталогов.
- Если система предложит заменить существующие файлы, подтвердите замену.
- Когда перенос завершён, запустите игру.
- Зайдите в настройки и убедитесь, что интерфейс и подсказки показываются на русском.
- Если что-то работает неправильно, верните резервную копию или повторите установку.