Скачать Need for Speed: Carbon "Русификатор текста с поддержкой субтитров" [2.5]
Обзор
- Для игры: Need for Speed: Carbon
- Дата выпуска: 24.03.25
- Тип русификатора: текстовый русификатор с поддержкой субтитров
- Версия русификатора: 2.5
- Требуемая версия игры: 1.4
- Требуемый язык игры: русский
- Реклама: отсутствует
Русификатор версии 2.5 для Need for Speed: Carbon с поддержкой субтитров — это значительное улучшение для русскоязычных игроков. С его помощью можно не только получить качественный перевод игры, но и наслаждаться корректными субтитрами в роликах, что добавляет дополнительную атмосферу и помогает лучше понять сюжет. В этом обзоре мы разберем, что понравилось, а что не очень, в данном обновлении.
Что понравилось?
- Исправление ошибок перевода
Одна из главных проблем оригинальной локализации — это множество неточностей и ошибок в переводе. В русификаторе они устранены, что делает игровой процесс более приятным и позволяет лучше понять сюжет.
- Поддержка субтитров
В игре добавлены субтитры с исправленным переводом, которые отображаются как в полноэкранных видеороликах, так и в роликах на движке. Это полезная фишка, особенно для тех, кто хочет следить за диалогами и событиями более внимательно. Субтитры позволяют полностью понять контекст, даже если игра не всегда может передать все нюансы на уровне озвучки.
- Новый шрифт
В русификаторе используется новый шрифт, который теперь полностью соответствует оригинальной версии на английском языке. Это дает более четкое и красивое отображение текста на экране, а также улучшает визуальное восприятие интерфейса.
- HD шрифты
Если вам хочется улучшить внешний вид игры, можно установить HD версии шрифтов, которые обеспечивают более качественное отображение текста. Они актуальны для любителей высококачественных графических настроек.
- Корректная совместимость с модами
Русификатор идеально работает с модом HD Content Support, что позволит насладиться игрой в высоком разрешении без проблем с локализацией.
Что не понравилось?
- Необходимость ручной настройки для видеороликов
После установки русификатора могут возникнуть проблемы с отображением видеороликов. Для того чтобы это исправить, нужно вручную запустить файл
rename_videos.bat
в папке MOVIES. Это не всегда удобно и может вызвать сложности у менее опытных пользователей. - Несоответствие между озвучкой и текстом
Если вы играете с русской озвучкой, нужно скачать специальный файл, чтобы избежать несоответствий между текстом и озвучкой. Это дополнительный шаг, который не всегда удобен, особенно для тех, кто не хочет тратить время на настройку.
- Мелкие баги с длинными строками текста
В некоторых местах текст всё ещё может быть сжат или неправильно отображаться, если строка слишком длинная. Это касается заголовков и HUD. Хотя разработчики исправляют эти баги, такие моменты все равно могут испортить впечатление.
Таблица изменений в версии 2.5
Дата обновления |
Что было изменено |
---|---|
24.03.25 |
Исправления с отображением текста в заголовках и HUD. |
17.03.25 |
Новый шрифт BODY, соответствующий оригинальной версии. |
24.01.25 |
Обновлён шрифт BODY, добавлена поддержка буквы 'ё' в MOVIE. |
20.01.25 |
Исправлены опечатки, уточнены переводы названий карточек. |
30.12.24 |
Переведён текст на фоне карты, укорочена фраза о времени. |
Подробная инструкция по установке:
- Подготовка к установке
- Убедитесь, что у вас установлена версия игры 1.4, так как русификатор поддерживает только эту версию.
- Сделайте резервную копию файлов игры на случай, если нужно будет восстановить оригинальные данные.
- Выбор версии русификатора
- В архиве с русификатором вы найдете два варианта: с субтитрами и без. Выберите нужный вам файл:
- Если вам нужны субтитры с исправленным переводом, выбирайте версию с субтитрами.
- Если субтитры не нужны, выберите вариант без них.
- В архиве с русификатором вы найдете два варианта: с субтитрами и без. Выберите нужный вам файл:
- Установка файлов
- Распакуйте архив с русификатором в папку с установленной игрой.
- Переносите файлы из архива в соответствующие папки игры, заменяя оригинальные файлы. Если будут вопросы о замене файлов, соглашайтесь на замену.
- Переключение языка игры на русский
- Если у вас установлена английская версия игры, нужно выполнить следующие действия:
- Найдите файл
change_to_rus.reg
(илиchange_to_rus_x86.reg
, если у вас 32-битная ОС). - Запустите файл и согласитесь на добавление информации в реестр. Это переключит язык игры на русский.
- Найдите файл
- Если у вас установлена английская версия игры, нужно выполнить следующие действия:
- Настройка видеороликов
- Если после установки русификатора видеоролики не работают корректно, откройте папку
MOVIES
в директории с игрой. - Вставьте файл
rename_videos.bat
в эту папку и запустите его. Это исправит проблему с воспроизведением видеороликов.
- Если после установки русификатора видеоролики не работают корректно, откройте папку
- Установка HD шрифтов (по желанию)
- В архиве с русификатором также могут быть файлы для HD шрифтов.
- Если вы хотите улучшить визуальное восприятие текста, установите HD шрифты, следуя инструкциям в архиве. Эти шрифты обеспечивают более качественное отображение текста на экране.
- Проверка работы русификатора
- Запустите игру и убедитесь, что она отображается на русском языке, а также что текст и субтитры правильно отображаются в видеороликах.
Если все сделано правильно, русификатор должен работать без проблем, и вы сможете наслаждаться игрой с улучшенным переводом и субтитрами.
Ещё моды и русификаторы к играм:
- Hogwarts Legacy "Русификатор звука (Машинный)" [v1.0]
- Backpack Battles
- GTA VC Русификатор (звук)
- Dead Space 2
- Русификатор текста для Borderlands 2 + DLC 1.8.3
- Plants vs. Zombies "Сборка модификаций для игры"
- DC Universe Online
- WWE 2K22
- Sherlock Holmes: The Awakened
- White Gold: War in Paradise "Русская версия Unofficial Patch"[v2.4 от 27.08.2024]