Теги: ,

Скачать русификатор для The Longest Journey (Текст)

Русификатор для The Longest Journey (Текст). - 'thelongestjourney.rar' скачать торрент [94.05 MB]

  • Для игры:the Longest Journey
  • Тип русификатора: Текстовый перевод
  • Требуемая версия игры: Steam-версия
  • Требуемый язык игры: Английский

Русификатор для The Longest Journey пригодится тем, кто хочет спокойно пройти игру без постоянного чтения английского текста. Перевод здесь текстовый, без озвучки, но для такой приключенческой игры этого уже достаточно. Сюжет в игре большой, диалогов много, и без нормального понимания происходящего часть атмосферы просто теряется. Установка сделана довольно понятно: запускаете файл, выбираете Steam-версию игры и папку с установленной игрой. На всё уходит буквально несколько минут.

Сам перевод оставляет хорошее впечатление. Диалоги читаются естественно, а описания предметов и записи в дневнике не выглядят машинным набором слов. Видно, что перевод делали люди, знакомые с самой игрой. Конечно, иногда встречаются странные формулировки или слишком прямой перевод отдельных фраз, но в целом играть комфортно. И это особенно важно для старых квестов, где половина удовольствия строится именно на разговорах и деталях мира.

Но есть одна проблема, с которой сталкиваются многие игроки. После установки русификатора дневник может показывать непонятные символы вместо текста. Смотри, какая штука: проблема не в самом переводе, а в отсутствии нужных шрифтов в системе. Для нормального отображения необходимо установить Victorian Cyr, President Cyr Regular и Zapf Chance Italic. После этого текст становится читаемым, и игра отображает всё как нужно. Без этих шрифтов часть интерфейса выглядит сломанной.

Что есть в русификаторе
Как работает
Перевод диалогов
Полностью заменяет английский текст на русский
Совместимость со Steam
Во время установки можно выбрать Steam-версию игры
Работа дневника
Требует установки дополнительных шрифтов
Озвучка
Остаётся английской

Отдельно радует, что русификатор не перегружен лишними настройками. Всё довольно просто: установил, добавил нужные шрифты и играешь. Для старых игр это важно, потому что многие подобные переводы сейчас запускаются с ошибками или требуют ручного редактирования файлов. Здесь таких сложностей почти нет. И даже если появляются проблемы с отображением текста, они решаются довольно быстро после установки нужных шрифтов.

Что понравилось:

  • хороший перевод основных диалогов и описаний;
  • простая установка без лишней возни;
  • совместимость со Steam-версией игры;
  • сохраняется атмосфера оригинального квеста;
  • проблема со шрифтами легко исправляется.

Что не понравилось:

  • нет русской озвучки;
  • некоторые фразы переведены слишком буквально;
  • без дополнительных шрифтов дневник отображается некорректно;
  • часть игроков может не сразу понять, почему появляются "кракозябры".

Если говорить в целом, то этот русификатор делает прохождение The Longest Journey намного удобнее для русскоязычных игроков. Особенно для тех, кто хочет спокойно следить за историей, а не постоянно отвлекаться на перевод. Да, есть мелкие недочёты и история со шрифтами немного портит первое впечатление. Но после настройки играется всё нормально, а сам перевод помогает воспринимать сюжет гораздо проще и живее.

Подробная инструкция по установке:

  1. Закройте игру, если она запущена, чтобы файлы не были заняты системой во время установки русификатора.
  2. Запустите установочный файл русификатора от имени администратора, чтобы избежать проблем с доступом к папке игры.
  3. В окне установки выберите версию игры Steam, так как русификатор рассчитан именно на неё.
  4. Укажите папку, в которой установлена the Longest Journey. Обычно установщик автоматически находит путь, но при необходимости его можно выбрать вручную.
  5. Нажмите кнопку установки и дождитесь завершения копирования файлов. Обычно это занимает меньше минуты.
  6. После установки откройте игру и проверьте отображение текста в меню, диалогах и дневнике персонажа.
  7. Если в дневнике вместо текста появились непонятные символы или "кракозябры", установите дополнительные шрифты Victorian Cyr, President Cyr Regular и Zapf Chance Italic.
  8. Для установки шрифтов откройте файлы шрифтов и нажмите кнопку "Установить" для каждого из них.
  9. После установки шрифтов перезапустите игру, чтобы изменения применились корректно.
  10. Проверьте дневник и остальные текстовые элементы ещё раз - после установки шрифтов русский текст должен отображаться нормально.