Скачать Life Is Strange "Потраченный Перевод BETA"

Life Is Strange "Потраченный Перевод BETA" - 'lifeisstrange_potracheno.7z' скачать торрент [1.05 MB]
- Для игры: Life Is Strange
- Тип русификатора: пародийный машинный перевод, сделанный программой PROMT и рассчитанный на юмор, а не на точность
- Версия русификатора: BETA, с возможными ошибками и странными формулировками, которые являются частью задумки
Life Is Strange “Потраченный Перевод BETA” - это забавная пародия на оригинал с полностью "сломленным" русским языком. Перевод сделан программой и выглядит так, будто текст криво перевели через Google или PROMT. Сразу видно, что автор делал всё ради фана, так что не ждите серьёзного локализации. Но, честно, это добавляет веселья и создаёт странную атмосферу, когда читаешь диалоги персонажей.
Что понравилось:
- Забавный стиль перевода, который реально смешит в неожиданных моментах.
- Сохраняется сюжет оригинала, хотя текст местами ломается.
- Прямое чувство "потраченного" языка - каждое предложение как мем.
- Быстро и легко ставится, никаких сложных инструкций.
Что не понравилось:
- Иногда текст совсем непонятный, особенно в эмоциональных сценах.
- Ошибки местами раздражают и сбивают с сюжета.
- Нет нормальной проверки диалогов, так что повторения и лишние слова встречаются часто.
- Бета-версия, так что мелкие баги и несоответствия неизбежны.
Вот таблица, чтобы наглядно сравнить плюсы и минусы:
Плюсы |
Минусы |
|---|---|
Смешной, необычный стиль |
Много ошибок и странных фраз |
Сохраняется сюжет |
Локализация иногда бессмысленная |
Простая установка |
Бета-версия, баги и недочёты |
Забавные диалоги |
Иногда сбивает атмосферу |
Это не серьёзный перевод, а развлечение для фанатов и тех, кто любит "ломаные" тексты. Смотри, какая штука: если включить игру и просто читать, как персонажи говорят "по-русски", можно посмеяться. Но если хочется нормального понимания сюжета, лучше оригинал или официальную локализацию.
Подробная инструкция по установке:
- Убедись, что игра установлена и запускается без ошибок, лучше всего в папке без русских букв в пути.
- Распакуй архив с Life Is Strange "Потраченный Перевод BETA" в любое удобное место на компьютере.
- Открой папку с установленной игрой и найди каталог, где лежат файлы текстов или локализации.
- Скопируй все файлы из папки русификатора и вставь их в папку игры, соглашаясь на замену файлов, если система спросит.
- Запусти игру и проверь, что язык интерфейса и субтитров изменился на русский.
- Начни новую игру или загрузись с сохранения и убедись, что диалоги отображаются в "потраченном" стиле.
- Если текст не появился или выглядит странно сильнее обычного, закрой игру и ещё раз проверь, правильно ли скопированы файлы.