Скачать русификатор(текст) Armello от DZH, makc_ar (1.4 от 09.03.2017)

- Для игры: Armello
- Дата выпуска: 09.03.2017
- Тип русификатора: Текстовый перевод
- Версия русификатора: 1.4
- Требуемая версия игры: v1.6.1
- Требуемый язык игры: Английский
- Реклама: Отсутствует
Небольшая команда пользователей переделала официальный русский текст и довела перевод до более аккуратного вида. Ниже - честный разбор того, что получилось и как это может помочь игроку.
Это не новый перевод с нуля. Это правки и доработка официального текста - грамматика, ещё ~200 строк допереведено, возвращена буква «ё», поправлены кое-какие технические мелочи (например, ковычки).
Переводчики взяли за основу официальный русский перевод. Потом дописали и исправили. Получилось так, что текст стал чище и местами точнее. Установка обычно простая: заменить файлы перевода в папке игры - стандарт для подобных модификаций.
Что понравилось
- Точность правок. Видно, что не просто «перевели по-синтаксическому», а исправили ошибки и опечатки.
- Возвращена «ё». Да, это мелочь, но делает чтение естественным.
- Доперевод ~200 строк - это довольно много для корректировок.
- Исправлены технические ошибки с кавычками - интерфейс выглядит аккуратнее.
- Совместимость с несколькими версиями игры - авторы адаптировали перевод к апдейтам.
Что не понравилось
- Нет полной ревизии всех текстов - остались места, где перевод мог бы быть лучше.
- Иногда стилистика отличается от оригинального тона - встречаются фразы, которые выглядят чуть формальнее или менее живо.
- Документы с установкой могут быть минималистичными - новичку придётся искать инструкции в сети.
- Дата релиза 2017 - давно; возможны несоответствия с самыми свежими версиями игры.
Технические детали
Перевод основан на официальном варианте. Изменения - правки строк, исправления пунктуации и грамматики, восстановление ё. Адаптации помечены по версиям игры, так что видно, для каких апдейтов перевод готов.
История версий
Версия |
Дата |
О правках |
|---|---|---|
1.4 |
09.03.2017 |
Адаптация к v1.6.1; правки текста и символики |
1.3 |
03.09.2016 |
Адаптация к v1.4.2 (Patch 1) |
1.2 |
18.08.2016 |
Адаптация к v1.4.1 |
1.1 |
08.08.2016 |
Адаптация к v1.4 (Patch 2) |
1.0 |
26.09.2015 |
Первая версия русификации (основа) |
Переводчики сделали полезную работу: текст стал чище, исправлены ошибки и добавлены переводы строк. Для игрока это значит более понятный интерфейс и меньше опечаток. Но перевод не безупречен и местами уступает по стилю цельной локализации. Если вы хотите просто поиграть с русской локалью - этот набор подойдёт. Если цель - идеальная литературная подача всех диалогов - возможно, потребуются дополнительные правки.
Подробная инструкция по установке:
- Закройте игру, если она запущена, чтобы файлы не были заняты системой.
- Найдите папку с установленной игрой на компьютере, обычно она находится в папке Steam или там, куда вы устанавливали игру.
- В папке игры найдите подпапку, где хранятся файлы с текстом и локализацией. Чаще всего она называется «Localization» или «Lang».
- Сделайте резервную копию оригинальных файлов перевода, чтобы можно было вернуть их в случае ошибки.
- Скопируйте файлы русификатора в соответствующую папку игры, заменяя существующие файлы.
- Убедитесь, что файлы перенеслись полностью и что структура папок осталась такой же, как у оригинала.
- Запустите игру и проверьте, что текст отображается на русском языке, буква «ё» присутствует, а ошибки и опечатки исправлены.
- Если текст не изменился, проверьте правильность копирования файлов и соответствие версии русификатора версии игры.