Теги: , , , ,

Скачать Where Winds Meet "Русификатор текста" [v0.0.70]

Автоматический установщик - 'WWM_AutoRussifier.exe' скачать торрент [42.59 MB]
Русификатор [v0.0.70] - Steam - 'demo_0.0.70.STEAM.zip' скачать торрент [61.69 MB]
Русификатор [v0.0.62] - Steam - 'demo_0.0.62_STEAM.zip' скачать торрент [59.93 MB]
Русификатор [v0.0.55] - Steam - 'demo_0.0.55_STEAM.zip' скачать торрент [60.47 MB]
Русификатор [v0.0.49] - 'demo_0.0.49.zip' скачать торрент [18.24 MB]
Русификатор [v0.0.3] - 'demo_0.0.3.zip' скачать торрент [19.57 MB]

  • Для игры: Where Winds Meet
  • Дата выпуска: 15.12.2025
  • Тип русификатора: фанатский перевод текста
  • Версия русификатора: 0.0.70
  • Требуемый язык игры: английский
  • Реклама: отсутствует

Русификатор текста [v0.0.70] для Where Winds Meet - это фанатский перевод игры на русский язык. Он сделан сообществом и не связан с официальными разработчиками. Сразу скажу, что он удобен тем, кто не владеет английским и хочет полностью погрузиться в сюжет и задания. Устанавливается легко - есть автоматический установщик и ручной способ через архив, что удобно для разных версий игры и способов запуска.

Автоматический установщик сам ищет папку игры, но если не находит, нужно указать корень игры вручную. После установки перевод сразу работает, а в настройках можно включить бета-функции для улучшения перевода, хотя это может слегка влиять на стабильность. Ручная установка через архив чуть сложнее, но тоже понятна. Важно точно копировать папки в корень игры или указанные локейшены, иначе перевод будет частичным.

Качество перевода на данный момент неплохое, но есть ограничения. Большая часть текста переведена машинно, часть уже проверена людьми. Все, что осталось на английском, можно исправить по инструкции в архиве. Это реально помогает понять сюжет и интерфейс, хотя иногда попадаются дословные фразы или ошибки формулировок. Для любителей MMO это всё равно большой плюс.

Вот таблица статуса перевода на 15.12.2025:

Тип перевода
Количество строк
Машинный перевод
627 932
Отредактированный
78 302
Не переведено
~78 077

Что понравилось:

  • Простая установка, можно выбрать автомат или ручной способ.
  • Переведён интерфейс, задания и основные тексты.
  • Есть бета-функции для более точного перевода.
  • Подробная инструкция по исправлению частичных ошибок.

Что не понравилось:

  • Всё ещё остаются куски текста на английском.
  • Бета-функции могут снижать стабильность игры.
  • Машинный перевод местами звучит странно или дословно.
  • Ручная установка старых версий требует внимательности при копировании файлов.

Если хотите играть на русском и не боитесь небольших багов, этот русификатор реально облегчает жизнь. Он не идеален, но значительно улучшает понимание игры и её сюжета.

Подробная инструкция по установке:

  1. Запустите файл установки русификатора. Программа может автоматически определить папку с игрой.
  2. Если появится окно с просьбой указать путь, выберите корневую папку игры, а не папку locale.
  3. После выбора папки нажмите кнопку "Установить/Обновить", чтобы начать установку перевода.
  4. При желании откройте настройки программы и включите бета-функции для улучшенного качества перевода, но имейте в виду, что это может снизить стабильность игры.
  5. Дождитесь завершения установки. После этого можно запускать игру с русским интерфейсом и текстами.
  6. Для ручной установки откройте архив с русификатором и скопируйте папки LocalData и Package в корневую папку игры с заменой существующих файлов.
  7. Если у вас старая версия архива (0.0.3–0.0.49), скопируйте файл translate_words_map_en в нужную папку в зависимости от того, запускаете ли вы игру через Steam или лаунчер.
  8. При возникновении проблем с частичным переводом откройте файл исправления из архива и следуйте инструкциям для корректировки перевода.