Скачать GRID "Русификатор текста" [v0.9.1a]

Русификатор текста для ПК-версии - 'Grid_Rus_T_v0.9.1a.zip' скачать торрент [37.12 MB]
- Для игры: GRID (2019)
- Дата выпуска: 05.11.25
- Тип русификатора: текстовый
- Версия русификатора: 0.9.1a
- Реклама: отсутствует
Русификатор текста для GRID версии 0.9.1a - это простой способ перевести интерфейс и текст игры на русский. Он не затрагивает графику или озвучку, только надписи в меню, подсказки и диалоги. Версия перевода от 05.11.25, и автор предупреждает, что перевод ещё не окончательный.
С установкой всё просто: распаковываешь архив в папку с игрой, лучше сначала сохранить оригинальные файлы на случай, если что-то пойдёт не так. Удаление тоже несложное: папку localisation удаляешь, а файл persistent_dynamic.erp либо восстанавливаешь из резервной копии, либо проверяешь через Steam.
Вот таблица с ключевой информацией:
Параметр |
Значение |
|---|---|
Версия русификатора |
0.9.1a |
Дата перевода |
05.11.25 |
Поддерживаемые файлы |
Только текстовые (интерфейс, подсказки) |
Влияние на игру |
Не влияет на графику и звук |
Требования к установке |
Резервная копия заменяемых файлов |
Что понравилось:
- Простая установка. Не нужно заморачиваться с настройками.
- Можно быстро убрать русификатор, если что-то пошло не так.
- Перевод охватывает большую часть текста игры, включая меню и подсказки.
Что не понравилось:
- Перевод пока не полный, есть ошибки и странные переносы строк.
- Иногда текст может выглядеть коряво из-за оформления.
- Нет перевода озвучки и графических элементов, только текст.
Русификатор полезен, если хочешь понять, что происходит в игре на русском. Но надо помнить, что он ещё не идеален, и некоторые моменты могут немного раздражать. Ставишь, пользуешься, а если что - удаляешь и возвращаешь оригинал.
Подробная инструкция по установке:
- Найди папку с установленной игрой на своём компьютере. Обычно она находится в папке Steam или там, куда ты сам установил игру.
- Сделай резервную копию файлов, которые будут заменяться русификатором, особенно файла persistent_dynamic.erp. Это нужно, чтобы можно было вернуть оригинал, если что-то пойдёт не так.
- Распакуй архив с русификатором. Внутри должна быть папка localisation и, возможно, другие файлы перевода.
- Скопируй содержимое архива в папку с игрой, чтобы заменять оригинальные файлы. Если система спросит, подтверждай замену.
- После копирования запусти игру и проверь, что меню, подсказки и текст переведены на русский язык.
- Если что-то не работает или появились ошибки, удали папку localisation и восстанови файл persistent_dynamic.erp из резервной копии или проверь целостность файлов через Steam.
- После этого русификатор можно использовать снова, повторяя шаги с распаковкой и копированием при необходимости.