Скачать Mass Effect 1 "Исправление официальной локализации" [v1.0]

- Для игры: Mass Effect 1 "Исправление официальной локализации" [v1.0]
- Дата выпуска: 11.12.2024
- Тип русификатора: Любительский
- Версия русификатора: 1.0
- Требуемая версия игры: 1.02 (DVD, Steam, EA app)
- Требуемый язык игры: Русский
- Реклама: Отсутствует
Mass Effect 1 "Исправление официальной локализации" v1.0 от DaedalusEx - это русификатор, который исправляет множество ошибок в оригинальной локализации первой части Mass Effect. В отличие от стандартного перевода, тут учтены мельчайшие детали, а также сделаны правки как в самой игре, так и в дополнениях. Это не просто исправление орфографии, но и более точные переводы названий, терминов и диалогов, которые улучшат восприятие игры для русскоязычных игроков.
Основное внимание в переводе уделено точности и улучшению звучания диалогов. Например, Шепард теперь всегда обращается к ключевым персонажам на "ты", что делает взаимодействие более естественным. Исправлены также многие терминологические несоответствия - например, "Пожинатели" заменены на "Жнецы", а "Омни-гель" на "Омни-гель". Такое внимание к деталям делает игру более погружённой и комфортной для игроков, которые привыкли к точной локализации.
Важным моментом является исправление ошибок в именах персонажей и мест. Это касается как основных персонажей, так и второстепенных, таких как "Нассана Дантиус" вместо "Насана Дантиус". Также были сделаны изменения в названиях планет и систем, что приближает игру к оригинальной версии и улучшает общее восприятие мира. Эти улучшения особенно заметны, если вы играли в старую версию перевода и сравниваете её с новой.
Что понравилось:
- Исправления в терминологии и названиях, приближённые к оригиналу.
- Улучшение диалогов: теперь обращение "на ты" более логичное и последовательное.
- Перевод выполнен не только для основной игры, но и для дополнений.
- Устранены грамматические и пунктуационные ошибки, улучшены диалоги.
Что не понравилось:
- Некоторые изменения в имени персонажей могут не быть на вкус всем фанатам.
- Правки терминов могут сбивать с толку игроков, привыкших к предыдущим локализациям.
- Из-за большого объёма правок нужно заново привыкать к диалогам и звучанию игры.
Плюсы:
- Точная локализация терминов и персонажей.
- Исправления в диалогах делают взаимодействие с персонажами более естественным.
- Работает с версиями игры на Steam, DVD и EA App.
- Команда исправлений активно продолжает работу над проектом.
Минусы:
- Вступительные правки могут требовать адаптации от тех, кто привык к старому переводу.
- Некоторые термины заменены, что может вызвать путаницу у давних поклонников игры.
Таблица изменений:
Изменения |
Старый перевод |
Новый перевод |
|---|---|---|
Обращение Шепарда к Конраду |
"на вы" |
"на ты" |
Пожинатели |
Пожинатели |
Жнецы |
Капитан Шепард |
Капитан Шепард |
Коммандер Шепард |
Илос |
Илос |
Илос |
Земляне |
Земляне |
Человечество |
Локализация Mass Effect 1 от DaedalusEx - это большой шаг вперёд в плане качества перевода. Это не просто исправление ошибок, а реальная работа по улучшению восприятия игры для русскоязычной аудитории. В то же время, привыкание к изменениям может занять некоторое время, особенно если вы уже знакомы с предыдущей версией перевода.
Подробная инструкция по установке:
- Скачайте архив с русификатором Mass Effect 1 "Исправление официальной локализации" [v1.0] и распакуйте его на вашем компьютере.
- Запустите установочный файл из распакованного архива.
- Следуйте указаниям инсталлятора: выберите путь установки и подтвердите действие.
- Убедитесь, что в процессе установки выбрана версия игры 1.02 (для DVD, Steam или EA app).
- После завершения установки перезапустите игру.
- В главном меню игры выберите язык, чтобы убедиться, что установлена русская локализация.
- Запустите игру и наслаждайтесь исправленной локализацией.