Теги: , , , , , ,

Скачать Mass Effect 2 "Исправление официальной локализации" [v1.0]

Исправление официального перевода текста [v1.0] (DaedalusEx) - 'MassEffect2_v1.0_DaedalusEx.exe' скачать торрент [3.22 MB]

  • Для игры: Mass Effect 2
  • Дата выпуска: 11.12.2024
  • Тип русификатора: Любительский, только текст
  • Версия русификатора: 1.0
  • Требуемая версия игры: 1.02
  • Требуемый язык игры: любой поддерживаемый лаунчером (Steam, EA App, DVD)
  • Реклама: отсутствует

Mass Effect 2 "Исправление официальной локализации" [v1.0] от DaedalusEx делает текст игры более понятным и логичным. Перевод стал точнее, особенно в именах персонажей и названиях локаций. Теперь Шепард везде Коммандер, а не капитан, Омега и ретранслятор Омега-4 заключены в кавычки, что выглядит аккуратнее. Многие диалоги исправлены так, что они не звучат странно или криво, и убраны лишние пробелы.

Большое внимание уделено именам и терминологии. Жнецы стали Властелинами, Протеанцы превратились в Протеан, а некоторые колонии получили корректные имена. Персонажи вроде Лиары и Легиона теперь говорят последовательно и без ошибок в формах обращения. Дополнения вроде Генезиса, Касуми и Логова Серого Посредника тоже получили исправления: точки в диалогах, правильные обращения и исправленные фразы, чтобы текст был единым.

Перевод избавлен от раздражающих повторов типа "быть может", и некоторые фразы стали ближе к оригиналу. Короткие диалоги, исправленные термины вроде Ресурсы вместо Материалов и Одурманивание вместо Внушения делают игру понятнее. Единственный момент, который не исправили, - это кроган, представитель господина Такса. Его имя привязано к кодексу, и менять его нельзя, иначе в базе будет другой вариант.

Что понравилось:

  • Имена и термины стали едиными по всей игре.
  • Диалоги исправлены, убраны лишние пробелы и странные фразы.
  • Дополнения тоже подправлены, нет разрыва между основной игрой и DLC.
  • Омега и ретранслятор оформлены аккуратно.

Что не понравилось:

  • Имя крогана не изменено из-за привязки к кодексу.
  • Перевод всё равно любительский, иногда встречаются мелкие недочёты.
  • Нет изменений в озвучке, только текст.

Исправление делает текст игры более удобным для чтения и ближе к оригиналу. Если вы играете с русской локализацией, это реально улучшает восприятие истории и диалогов.

Подробная инструкция по установке:

  1. Убедитесь, что у вас установлена версия игры Mass Effect 2 1.02 и она полностью обновлена через Steam, EA App или с DVD.
  2. Закройте игру и убедитесь, что она не работает в фоне, включая лаунчер и все вспомогательные программы.
  3. Запустите инсталлятор русификатора от DaedalusEx. Обычно это файл с расширением .exe.
  4. Следуйте инструкциям инсталлятора, выбирая папку с установленной игрой Mass Effect 2. Обычно программа автоматически предлагает правильный путь.
  5. Дождитесь окончания установки. Инсталлятор сам внесет изменения в файлы текста игры, исправив имена, диалоги и термины.
  6. После завершения установки рекомендуется проверить, что игра запускается нормально, и текст отображается корректно.
  7. Если вы используете дополнения или DLC, убедитесь, что русификатор применился ко всем пакетам, чтобы текст был единым по всей игре.
  8. Наслаждайтесь игрой с исправленной локализацией и более точными диалогами и именами персонажей.