Скачать Warhammer 40.000: Dawn of War (DoW) 2: Русификатор (текст, PROMT)

- Для игры: Warhammer 40.000: Dawn of War II
- Тип русификатора: текстовый перевод
- Версия русификатора: PROMT
- Требуемый язык игры: английский
- Реклама: отсутствует
Русификатор текста для Dawn of War II, переведённый через PROMT, выглядит одновременно смешно и полезно. Иногда фразы получаются забавными, прям как мемы, но зато весь текст на русском. Игра воспринимается по-другому, когда диалоги и подсказки читаешь на родном языке. Установка простая: распаковываете файлы в папку GameAssets\Locale\English и заменяете оригинальные. Главное - заранее сохранить оригиналы, если что-то пойдёт не так.
Что понравилось:
- Текст полностью на русском, никаких недопониманий.
- Иногда получаются смешные формулировки, которые поднимают настроение.
- Простая установка, занимает пару минут.
- Русификатор не меняет графику и геймплей, только текст.
- Можно легко откатить на английский, если надо.
Что не понравилось:
- Иногда перевод совсем странный, особенно с терминами из вселенной Warhammer.
- Местами потерялась точность оригинальных фраз.
- Некоторые диалоги читаются тяжеловато из-за дословного перевода.
- Нет поддержки новых патчей, могут быть несовпадения текста.
- В некоторых случаях шутки слишком грубые или нелепые.
Смотри, какая штука: установка не требует каких-то хитростей, но всё же лучше проверить, чтобы оригиналы были на месте. Ниже маленькая таблица для наглядности:
Таблица установки русификатора:
Действие |
Папка назначения |
Примечание |
|---|---|---|
Распаковка |
...\Dawn of War II\GameAssets\Locale\English |
Заменить все файлы |
Сохранение оригинала |
Любая папка |
На случай отката |
Запуск игры |
Любой ярлык |
Текст уже будет на русском |
Если хотите играть с русским текстом и готовы мириться с странными формулировками, русификатор реально удобный. Он не идеален, но даёт шанс полностью погрузиться в сюжет на русском и иногда рассмешить своим переводом.
Подробная инструкция по установке:
- Закройте игру, если она запущена, чтобы файлы не были заняты.
- Сделайте резервную копию папки GameAssets\Locale\English, чтобы можно было вернуть оригинальные файлы при необходимости.
- Распакуйте содержимое русификатора в ту же папку GameAssets\Locale\English.
- Подтвердите замену всех существующих файлов в папке.
- Проверьте, что файлы успешно скопированы и замещены.
- Запустите игру и убедитесь, что текст, диалоги и подсказки отображаются на русском языке.
- Если текст выглядит странно или что-то не работает, замените файлы обратно на сохранённые оригиналы.