Теги: , , ,

Скачать русификатор Crazy Taxi (текст) - от Spirit Team / ENPY Studio (V1.25 от 15.07.14)

Русификатор Crazy Taxi (текст) - от Spirit Team / ENPY Studio (V1.25 от 15.07.14) - 'call.of.juarez.enpy.net.20140715.exe' скачать торрент [1.36 MB]

  • Для игры: Crazy Taxi
  • Дата выпуска: 15.07.2014
  • Тип русификатора: текстовый перевод интерфейса и надписей
  • Версия русификатора: V1.25

Это перевод текстов от Spirit Team / ENPY Studio, версия V1.25 от 15.07.2014. Пакет явно сделан так, чтобы пользователю было проще играть на русском. Ниже - что это даёт и где есть огрехи.


Вот как это работает. Перевод покрывает основной текст, титры и текстуры. Поддержка обновлялась под патчи и разные версии игры - включая retail и Steam-версию. Перевод правили несколько раз, исправляли опечатки и переводные неточности.

Таблица изменений (основное)

Версия
Дата
Главное изменение
V1.25
15.07.2014
Совместимость с retail; добавлены недостающие строки из патчей
V1.20
07.07.2014
Полная редактура; совместимость со Steam; обновлён инсталлятор
V1.10
18.10.2007
Адаптация под версию 1.1.1.0; переработано меню; исправлен текст на экране загрузки
V1.06
06.05.2007
Переведены имена в логах; титры; правки и опечатки
V1.05–1.0
2006
Шрифты, перевод текстур и начальные правки

Что понравилось

  • Перевод охватывает много элементов: меню, титры, логи, текстуры. Это реально удобно.
  • Есть поддержка разных релизов - и retail, и Steam. Меньше головной боли при установке.
  • История изменений прозрачная. Видно, что авторы правили ошибки и добавляли строки из патчей.
  • Установщик обновлён - ставить проще, чем ручными правками в файлах.
  • Мелкие баги вроде наложения текста исправили. Это приятно, потому что не режет впечатление.

Что не понравилось

  • Есть остаточные ошибки и неточности в ранних версиях - часть правок приходилась позже.
  • Иногда стиль перевода местами неравномерный: встречаются формулировки, которые звучат искусственно.
  • Не везде переведены имена корректно - это могло бы быть лучше с оглядкой на контекст.
  • Дата последнего большого апдейта - 2014 год. Может быть неактуально для новых патчей (если они есть).
  • Отсутствует централизованный список всех замен шрифтов и деталей установки для продвинутых пользователей.

Некоторые замечания и примеры

Смотри, какая штука: в разделе 1.10 указано, что текст в начале загружается правильно теперь. Это конкретная правка, и её можно сразу заметить при запуске - раньше часть надписи накладывалась на "Эпизод I". И ещё: замена шрифтов в 1.05 сделана с попыткой сохранить оригинальный стиль. На практике это выглядит близко к оригиналу, но иногда читаемость чуть страдает на небольших экранах.

Это добротная русская локализация для текста. Она покроет большую часть интерфейса и контента, устранит базовые баги и упростит установку. Но перевод не идеален: встречаются стыки стиля и устаревшие фрагменты, которые к 2014 году уже правили, но могли остаться в ранних билдах. Если вам нужен рабочий, человеческий перевод - этот сборник подойдёт.

Хороший перевод облегчает понимание игровых меню и сюжета. И этот русификатор это делает.

Подробная инструкция по установке:

  1. Найдите установочный файл русификатора на своём компьютере.
  2. Закройте игру, если она запущена, чтобы файлы не были заняты.
  3. Запустите установщик русификатора двойным кликом.
  4. Укажите путь к папке с установленной игрой Crazy Taxi, если установщик не определил его сам.
  5. Подтвердите начало установки и дождитесь копирования файлов.
  6. При появлении запроса о замене существующих файлов выберите вариант согласия.
  7. Дождитесь окончания процесса и закройте установщик.
  8. Запустите игру и проверьте, что меню, титры и текст в интерфейсе отображаются на русском языке.