Скачать The Lord of the Rings: Return to Moria "Русификатор текста" [UPD: 28.11.25]

[UPD: 28.11.25] - 'Localization_p.pak' скачать торрент [1003.14 KB]
[UPD: 27.11.25] - 'Localization_p.pak' скачать торрент [991.04 KB]
Файл локализации - 'Localization_p.pak' скачать торрент [981.83 KB]
- Для игры: The Lord of the Rings: Return to Moria
- Дата выпуска: 28.11.2025
- Тип русификатора: Текстовая локализация
- Версия русификатора: UPD: 28.11.25
- Требуемый язык игры: Немецкий или английский для корректного отображения недостающих строк
- Реклама: Отсутствует
Обновлённая русская текстовая локализация от 28.11.25 - компактный и понятный перевод интерфейса, лора и многих игровых записей. Ниже честный разбор: что внутри, как это работает и на что обратить внимание.
Перевод сделан с немецкого файла локализации с помощью модели DeepSeek и частичной ручной правки. Большая часть интерфейсных и лорных блоков уже переведена - от меню до имен и описаний предметов. Часть строк временно подхватывается из английского файла, это указано в описании автора.
Что внутри
- Интерфейс: кнопки, меню, подсказки, описания DLC и системные сообщения.
- Мир и лор: названия локаций, уровни, ресурсы, угрозы, исторические заметки.
- Поведение NPC: роли, статусы, причины бездействия и подсказки по решению проблем.
- Имена, умения, руны, предметы, торговые записи и пр.
Как это работает
Файл локализации заменяет строки в игре. Там, где перевод полностью покрывает немецкий файл - текст отображается по-русски. Там, где в локализации отсутствуют строки, игра пока берёт их из английского набора. Автор обещает исправить это в следующем обновлении.
Таблица - что переведено и в каком состоянии
Блок локализации |
Статус перевода |
Комментарий |
|---|---|---|
UserInterface |
Большинство строк - готово |
Интерфейс читаемый, локализация в духе лора |
World (локации, ресурсы, лор) |
Широко покрыт |
Хорошая адаптация названий и терминов |
ST_NpcBehavior |
Полноценно |
Пояснения по ролям и проблемам поселения |
Имена, навыки, предметы и пр. |
Добавлено/частично |
Есть правки, но встречаются недостающие строки |
Общая целостность |
Частично |
Отдельные строки подтягиваются с английского |
Установка (коротко)
- Скачайте файл Localization_p.pak.
- Создайте резервную копию оригинального файла (на всякий случай).
- Переместите Localization_p.pak в папку игры: ...\ReturnToMoria\ReturnToMoria\Content\Paks\
- Запустите игру. Если появятся ошибки - верните резервную копию.
Что понравилось
- Перевод больших блоков интерфейса. Кнопки, меню и подсказки по делу и понятны.
- Лор и названия мест адаптированы аккуратно - видна забота о стилистике гномов и Толкина.
- ST_NpcBehavior читается как справочник: быстро видно, почему гном не работает и что сделать.
- Есть правки, уже исправлены спорные фразы (на скринах видно исправления).
- Наличие списка переведённых файлов - удобно для проверки и тестирования.
Что не понравилось / на что обратить внимание
- Часть строк всё ещё подтягивается из английского - виден микс языков в отдельных местах.
- Перевод сделан с немецкого, поэтому возможны нюансы, если оригинал в игре отличается.
- Нет полной финальной редакции: встречаются мелкие огрехи и стилистические несогласованности.
- Инструкция установки указана кратко - некоторым пользователям лучше дать подробный чеклист.
- Нет автоматической проверки конфликтов с другими модами локализации.
Практические советы (коротко)
- Перед установкой сделайте резервную копию текущего .pak.
- Если где-то появляется английская строка - сообщите автору точный путь и строку, это ускорит исправление.
- Проверяйте диалоги и интерфейс на разных уровнях игры: иногда недостающие строки проявляются в редких ситуациях.
Это рабочая и полезная версия русской текстовой локализации. Большая часть интерфейса и лора уже отражена по-русски и читается естественно. Есть недочёты с недостающими строками - но они документированы и подлежат исправлению. Если вы хотите русский интерфейс сейчас и готовы мириться с парой англоязычных фраз, то перевод стоит поставить.
Подробная инструкция по установке:
- Найдите файл под названием Localization_p.pak в архиве русификатора.
- Закройте игру, если она запущена.
- Сделайте резервную копию оригинального файла с таким же названием, чтобы в случае ошибки можно было вернуть всё обратно.
- Перейдите в папку установки игры и найдите каталог ReturnToMoria\ReturnToMoria\Content\Paks.
- Поместите Localization_p.pak в указанную папку и согласитесь на замену, если появится запрос.
- Запустите игру и проверьте, отображаются ли русские надписи в меню и интерфейсе.
- Если в некоторых местах остаются английские строки, это связано с тем, что часть фраз ещё не добавлена, и это будет исправлено в следующем обновлении.