Теги: , , , ,

Скачать The Lord of the Rings: Return to Moria "Русификатор текста" [UPD: 28.11.25]

[UPD: 28.11.25] - 'Localization_p.pak' скачать торрент [1003.14 KB]
[UPD: 27.11.25] - 'Localization_p.pak' скачать торрент [991.04 KB]
Файл локализации - 'Localization_p.pak' скачать торрент [981.83 KB]

  • Для игры: The Lord of the Rings: Return to Moria
  • Дата выпуска: 28.11.2025
  • Тип русификатора: Текстовая локализация
  • Версия русификатора: UPD: 28.11.25
  • Требуемый язык игры: Немецкий или английский для корректного отображения недостающих строк
  • Реклама: Отсутствует

Обновлённая русская текстовая локализация от 28.11.25 - компактный и понятный перевод интерфейса, лора и многих игровых записей. Ниже честный разбор: что внутри, как это работает и на что обратить внимание.

Перевод сделан с немецкого файла локализации с помощью модели DeepSeek и частичной ручной правки. Большая часть интерфейсных и лорных блоков уже переведена - от меню до имен и описаний предметов. Часть строк временно подхватывается из английского файла, это указано в описании автора.

Что внутри

  • Интерфейс: кнопки, меню, подсказки, описания DLC и системные сообщения.
  • Мир и лор: названия локаций, уровни, ресурсы, угрозы, исторические заметки.
  • Поведение NPC: роли, статусы, причины бездействия и подсказки по решению проблем.
  • Имена, умения, руны, предметы, торговые записи и пр.

Как это работает

Файл локализации заменяет строки в игре. Там, где перевод полностью покрывает немецкий файл - текст отображается по-русски. Там, где в локализации отсутствуют строки, игра пока берёт их из английского набора. Автор обещает исправить это в следующем обновлении.

Таблица - что переведено и в каком состоянии

Блок локализации
Статус перевода
Комментарий
UserInterface
Большинство строк - готово
Интерфейс читаемый, локализация в духе лора
World (локации, ресурсы, лор)
Широко покрыт
Хорошая адаптация названий и терминов
ST_NpcBehavior
Полноценно
Пояснения по ролям и проблемам поселения
Имена, навыки, предметы и пр.
Добавлено/частично
Есть правки, но встречаются недостающие строки
Общая целостность
Частично
Отдельные строки подтягиваются с английского

Установка (коротко)

  1. Скачайте файл Localization_p.pak.
  2. Создайте резервную копию оригинального файла (на всякий случай).
  3. Переместите Localization_p.pak в папку игры: ...\ReturnToMoria\ReturnToMoria\Content\Paks\
  4. Запустите игру. Если появятся ошибки - верните резервную копию.

Что понравилось

  • Перевод больших блоков интерфейса. Кнопки, меню и подсказки по делу и понятны.
  • Лор и названия мест адаптированы аккуратно - видна забота о стилистике гномов и Толкина.
  • ST_NpcBehavior читается как справочник: быстро видно, почему гном не работает и что сделать.
  • Есть правки, уже исправлены спорные фразы (на скринах видно исправления).
  • Наличие списка переведённых файлов - удобно для проверки и тестирования.

Что не понравилось / на что обратить внимание

  • Часть строк всё ещё подтягивается из английского - виден микс языков в отдельных местах.
  • Перевод сделан с немецкого, поэтому возможны нюансы, если оригинал в игре отличается.
  • Нет полной финальной редакции: встречаются мелкие огрехи и стилистические несогласованности.
  • Инструкция установки указана кратко - некоторым пользователям лучше дать подробный чеклист.
  • Нет автоматической проверки конфликтов с другими модами локализации.

Практические советы (коротко)

  • Перед установкой сделайте резервную копию текущего .pak.
  • Если где-то появляется английская строка - сообщите автору точный путь и строку, это ускорит исправление.
  • Проверяйте диалоги и интерфейс на разных уровнях игры: иногда недостающие строки проявляются в редких ситуациях.

Это рабочая и полезная версия русской текстовой локализации. Большая часть интерфейса и лора уже отражена по-русски и читается естественно. Есть недочёты с недостающими строками - но они документированы и подлежат исправлению. Если вы хотите русский интерфейс сейчас и готовы мириться с парой англоязычных фраз, то перевод стоит поставить.

Подробная инструкция по установке:

  1. Найдите файл под названием Localization_p.pak в архиве русификатора.
  2. Закройте игру, если она запущена.
  3. Сделайте резервную копию оригинального файла с таким же названием, чтобы в случае ошибки можно было вернуть всё обратно.
  4. Перейдите в папку установки игры и найдите каталог ReturnToMoria\ReturnToMoria\Content\Paks.
  5. Поместите Localization_p.pak в указанную папку и согласитесь на замену, если появится запрос.
  6. Запустите игру и проверьте, отображаются ли русские надписи в меню и интерфейсе.
  7. Если в некоторых местах остаются английские строки, это связано с тем, что часть фраз ещё не добавлена, и это будет исправлено в следующем обновлении.